miércoles, 18 de julio de 2007

Unheimlich

Estoy recostada en mi cama, de noche, a oscuras, forcejeando con los pensamientos que intentan retenerme clavada a la vigilia, espantando el rumor del ser que se empecina alrededor de mi cabeza como un enjambre de abejas frente a un panal. Navegando sobre el oleaje de cansancio, ingresando, por fin, en el mundo pantanoso de sueño. Llueve. La oscuridad es tan intensa que no distingo nada. Ni un solo objeto, ni mis propias manos cuando las acerco a medio centímetro de mis ojos. Las llevo a mi cara para tocarme. Sin embargo no me encuentro. No estoy ahí. Mis dedos buscan mi rostro, pero se topan con una superficie de piel lisa, sin relieves. Aterrada, tanteo la pared buscando el interruptor de la luz. Escucho el clic, pero no veo. No tengo ojos. Quiero llorar, gritar, pedir auxilio. Siento la tirantez de la piel, como si fuera a romperse; no tengo boca. Estoy inmersa en un silencio hondo, uniforme. Tampoco oídos. Me ahogo. Hago un esfuerzo por respirar, pero no tengo nariz. Ningún orificio. Estoy atrapada. Enterrada en vida, dentro de mi propio cuerpo. Me retuerzo, busco con las manos alguna costura en la piel que me permita escapar, atrapar una bocanada de aire. Pero es inútil.
Me despierto empapada de sudor, el pecho contraído, la garganta hecha un nudo.
Prendo la luz.

12 comentarios:

H de K dijo...

Una vez soñe que mis brazos se partían como un barra de queso. Ah, ¿presa de los ratones! Saludos, V, me he reorganizado.

diego dijo...

Brillante!!! Una imágen aterradora.

Anónimo dijo...
Este comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.
Anónimo dijo...

Ah, si. Yo a los comentarios agresivos me los puedo bancar. Pero agresivos Y tontos... Ya es too much.

Anónimo dijo...

por favor cene más liviano...
y qué suerte que era un sueño.
se estaba pareciendo a un cuento.
de terror.
bueno.

(¿por qué no cambia el final y continúa?)

Vir dijo...

Zorrino: su comment es una buena noticia para mí. De hecho estoy trabajando sobre el género. Me alegra saber que voy por buen camino. Y ¡Quién le dijo que ese es el final? En efecto, continúa.

H de K dijo...

Lo de umheimlich tiene como un presagio implicito.

Anónimo dijo...

¿No tendrás alguna enfermedad venerea?

Anónimo dijo...

No a lugar.

Anónimo dijo...

tiene traduccion umheimlich al español-argentino?

en efecto, un muy buen claustrofobico proto-cuento de terror (segun sus palabras)

Anónimo dijo...

Si, Manuel. Unheimlich es "lo siniestro".

Romi C. dijo...

V, me ahogué al leerlo, la sensación de falta de aire es horrible. Como cuando soñaba que quería gritar, y abría grande la boca, y el sonido se negaba a salir. La misma sensación.
Me encantó.
Besotes